[Subbed!] Dog Gyakuten Saiban: The Adventures of Ryuunosuke Inuhodo Trailer
Amazing! Capcom has announced that after much consideration, they're bringing a new spin to the world of Ace Attorney with Dog Gyakuten Saiban: The ...
+Dangan Fan If I remember correctly, that is most likely Ryuunosuke’s mentor. There was a new scan recently of the most likely prosecutor. I think you can find it on the Court-Records twitter, website, or tumblr.
I hear Ryuunosuke's name will be *Finnigan Wright.* What. Please tell me
that's a lie.
Nothing is wrong with the name Finnigan, but Finnigan *Wright?*
Judging from the name of the main character, I'd assume that his name in
English would be Dragon Wright. And the girl that would be with the main
character would be Ami Fey. Now the question is: who would be the 20th
Century Payne? And who will be the main prosecutor? I pray it's a Von Karma
ancestor. :D
I don't know though...'Phoenix' as a name sounded reasonable because there are so many crazy names today. But in that time, Dragon would be really odd as an English name. I'd think maybe Draco, except that makes me think of Malfoy, and I'm not sure I could handle that for a main character.
Since this is the samurai period, I wonder if any Blackquill's or De
Killer's show up in this game...
EDIT: De Killer's family line goes waaayyyyy back.
Those historical American robes and musical tunes just make me want to eat
some good ol' fashioned apple pie. Can't wait for the localization team to
fully convey the American spirit of this game. God bless Los Angeles.
Well, it IS set in 1900, so there WERE Japanese immigrants at the time. So unless 'Wright' is gonna be his american last name (since in these days, they would likely need easier to say names since no one in america knows Japanese), it could help.
I wonder how on earth they would "localise" this since they've been
continually changing it so Ace Attorney takes place in LA for every game so
far? I really want them to bring this game out in English, but I can see 4
possibilities with the localisation:
1) They make it set in a 1900s Chinatown
2) They claim Phoenix has a Japanese ancestor
3) They fix their major localisation problem at last
4) They still say it's in LA For teh lulz.
2) and 3) sounds like the one that would make the least localisation problems but 2) would fit in their logic and wouldn't make them too much problems. But 4) tho. That would be awesome.
Primeros datos de "Dai Gyakuten Saiban: Las aventuras de Naruhodou Ryuunosuke"
Un video rapido con los primeros datos que se tienen de este nuevo juego en la saga de Ace Attorney!
soy tu primer laik :v asdsadasdkjasdl gracias por tu super interpretación
del japones (si claro) yo pienso hacer un video con teorias para ese juego
(se que es muy pronto y no hay muchos detalles y por eso es mejor) pero
sera quizas en 2 semanas la escuela me anda matando...
:v lo que yo traduje fue una traduccion al inglés xDpos yo tambien planeo ahcer eso (como con dual destinies) pero con esta info no se me ocurre mucho de que hablar
The Great Ace Attorney - Trailer 'Prévia do Gameplay' (JP)
Novo trailer divulgado para The Great Ace Attorney no Japão, destacando dentre outras coisas dois elementos do gameplay. O primeiro elemento, chamado ...