Ìyá mi ilê oro, Ìyá mi ilê oro, Ìya gbogbo àse ìya mi s'ara má ààbò é é é; Ìyá mi ilê oro. Minha mãe da casa sagrada, minha mãe da casa sagrada, Mãe que tem ...
Sem palavras para descrever o que se sente ouvindo um Orin como este,
primeiro que por ser para oxun ja dipensa comentário depois pela
interpretação fantastica do meu saudosao mestre ALTAIR T'OGUN. IRE O!
Este video es peor que Cesar acuña postulando a la presidencia del peru
y el diario la republica posteando webadas
Esto solo lo entenderan los peruanos
acá les dejo una especie de traducción de la letra..
Mi nombre es culero connor
soy cruza de potrillo y de perra
cuando camino por las calles de mi barrio
me gritan cuidado con las fieras
yo tengo hijos en los ocho continentes
y a todos ellos les saque los dientes
con eso yo construí un gran puente
para pasar pal otro lao e las serpientes
mi nombre e culero connor
soy cruza de potrillo y de perra
cuando camino por las calles de mi barrio
hago saber que mi ser es un calvario
estoy alerta de lo que haces
cuando te muevas es mejor que no te atrases
soy groova chaco, be careful vato ...(acá sí traduzco..."ten cuidado
muchacho")
no te hagas el macho, con mis palabras te
machaco
hazte a un lado que voy rumbo a tu tierra
como valderrama le meto gol a tus perras (acá obvio hace alusión al jugador
de futbol colombiano, y el significado bue sería como me acuesto con tus
mujeres)
ya lo sabes, ahora me imploras
después querrás beber de mi cantimplora (bue acá obvio hace alusión a
chupame la...)
te digo y te repito, conmigo no te metas
mi clica esta creciendo alrededor del planeta (clica significa pandilla)
Abarajame en la bañera (bue mucho se dijo del significado, hay dos
significados posibles obvio de alusión sexual, uno es "masturbame" y el
otro es "tocame todo" que refiere a los mismo)
abarajame en la bañera, nena
be cool, don't be culo, man chico boludo
todos tus chumbos metételo en el culo (lo de be cool, y todo lo que sigue
bue más que nada es un consejo para los chicos, que sean listos pero que no
se dediquen a robar, en Argentina chumbo significa arma, pistola)
you know about me, you know about me cara
tu sabes, me pateas y yo no digo nada
te importan los pibes que aspiran pegamento
cuando ellos crezcan comerás el pavimento (acá obvio habla sobre los chicos
que se drogan y comer el pavimento obvio habla que sí no te importan el día
de mañana terminaras siendo victima de ellos)
yo aspiro la paz, tu aspiras de la otra (obvio que habla de la cocaína
cuando habla de aspirar de la otra..)
saquéame la dicka sin tu tropa ( la dicka proviene de la palabra inglesa
dick que significa pene, así que obvio esto también significa...masturbame)
Abarajame en la bañera
abarajame en la bañera, nena
You tought about the time (tu duras a través del tiempo)
uncame the klama hama (yo vengo del klama hama...el klama hama es algo
inventado por la banda, existe una canción de ellos que se llama expedición
al klama hama es un mundo imaginario inventado por la banda)
a friend without head (un amigo sin cabeza)
que no quiere ser nada
tu sabes que es humo (que fuma)
que se cuide de los azules (los azules hace referencia al traje de los
policias argentinos de color azul; por eso dice que se cuide de los
policias)
sino terminara siendo un portero de hule ( en este caso obvio significa que
terminara muerto, en este caso portero significa de arquero en el futbol, y
hule refiere a la goma, en Argentina la policía cuando no quiere matar usa
balas de goma, en este caso la frase refiere que recibira todas las balas
de goma")
Yo le dije a pedro, you are latino brotha (tu eres latino hermano)
be careful of pigs, they are trying to be badder (ten cuidado de los
cerdos, ellos tratan de ser más malos)
el no me hizo caso y se fumó un perro
un ovejero yuta de un dueño hijo de puta (eso de que se fumo un perro un
ovejero yuta, es la raza de los perros policias)
pedro murió de ocho tiros policiales
según la ley ocho tiros legales
yo aspiro la paz, tu aspiras de la otra
saquéame la dicka sin tu tropa
Abarajame en la bañera
abarajame en la bañera, nena
I believe in sudamérica, manito estero man (yo creo en sudamerica,
hermanito, hombre del estero, estero supongo que hace referencia a una
regíon de Argentina que tiene esteros)
soy de la raza brotha,
llevo a tu clica esta car nada, car nada, car nada (bueno esto se puede
interpretar como llevo a tu pandilla este mensaje)
guero, vato estoy loco (hermano estoy loco)
illya, illya kuryaki and the valderramas, illya
Más allá de lo loca que puede sonar la letra, hace referencia a la
marginalidad de los jovenes latinos, y al problema de las pandillas, drogas
y los problemas con la policia
+xXTommyVercetty5000X tanto Dante como Emanuel son fans de las peli de karate viejas, y este video es un homenaje a esas pelis igual que varios videos que le siguieron, en este; es una historia de dos familias enemistadas que según el anciano del principio seguiran peleando hasta que uno de los lideres de esta familia mate al otro ( deben ser dos gemelos) el que hace del padre de ellos parece una figura similar al de la serie kung fu donde el personaje es muy similar fisicamente, y vestía así; porque era un monje; como ves dos lideres de cada familia atacan al matrimonio matan a la mujer, roban a los dos niños y los crían por separados y enemistados, y por lo que parece no saben que son hermanos; hasta que regresa el padre, que como gran maestro en las artes marciales es respetado por todos, por eso en medio del combate todos los miembros de ambas bandas dejan de pelear en su presencia y luego cuando toca a sus dos hijos parece revelarles la verdad de que son hermanos y finalmente los une para enseñarles su sabiduría, acá te dejo un link con la imagen del personaje de kung fu https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/86/David_Carradine_as_Caine_in_Kung_Fu.jpg
+Mariela Urigoytea pregunta no entiendo la histora del video me podria explicar la historia que cuenta el video tanto el principio como el final no lo entiendo
te entiendo, en verdad ellos usan mucho el idioma urbano donde se mezclan palabras en castellano y en inglés y se las transforma o se pronuncian mal, pero ya te digo en todo lugar que busque la letra es saqueame y no creo que este mal traducido porque en la letra hay palabras en castellano en inglés y también los lexicos inventados como dika que sí es una palabra que refiere a dick o sea pene y ahí sí es parte del lexico inventado mitad inglés y mitad español, de todas formas todas las frases se refieren a lo mismos "abarajame la bañera; después querrás beber de mi cantimplora, etc"
+Mariela Urigoytea No. Lo que pasa es que la U en el verbo SUCK en inglés se pronuncia parecido con una A. Es como Fuck You, la gente acá pronuncia "fakiu". Se pronuncia parecido, pero se escribe diferente y por ende el sentido es diferente. "suck my dick" tiene infinitamente más sentido que "saqueame la verga", es más que obvio. Es que el inglés tiene más fonemas que el español, y como esos sonidos no se encuentran en nuestra lengua, no sabemos reproducirlos correctamente y terminamos reemplazándolos. La U de suck no se pronuncia como A exactamente, es un sonido aproximado. Así como por ejemplo Pearl Jam te lo van a pronunciar Pearl Sham en Argentina, y en realidad está equivocado porque no es ese el sonido.
+oliver13deft mira yo busque la letra en varios lugares y en todos dice saqueame la dika no suckeame, y mire varios videos y en todos ellos se entiende que dicen saqueame, podria ser tranquilamente suckeame pero ya te digo busca la letra y dice saqueame
+Mariela Urigoytea necesito la version intrumental
Invocacion Lukumí Iya Mi Ile (Ochún) Rumba Brava en AfroFiesta Neuquén Patagonia Argentina
Recital con Rumba Brava en La 2da Edición de La AfroFiesta en Teatro El viento en Neuquén capital el 17 de marzo de 2012 con Elsa Hernandez en recitado ...
IYA RUSH, Mi Malibu 79 RUSH
Este es un pequeño fragmento de la potencia de mi poderoso Malibu LANDAU 1979 V-8. Escuchen el rugir de estas maravillosas maquinas y vean de lo que ...
SON IYA orquesta con RAY SEPULVEDA - "mi amor, amor" 2009 / www.moisegonzalez.es
Moise González & SOn IYá acompañando con la banda a RAY SEPULVEDA, el salsabor ! desde New York. Tema "mi amor, amor"
Lé est le nom d'artiste de Léandre Ontchagalt, du Gabon. "Ni Nomb'Iyami" (Ma guitare et moi) est extrait de son album "Ayinda" (2006). Pour les droits, voir ...