Enter your query, example: how not cry when slicing onion or how to enter an Free Italian Sex Webcams?

Qui est eponine dans les miserables Videos

Les Misérables - 12 - Donnez, Donnez

French version of Les Misérables, original concept album. I don't own anything, all belongs to the creative geniuses of Claude-Michel Schönberg and Alain ...

User Comments

https://lh3.googleusercontent.com/-TFQFntJ57s4/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAACQ/OsRL-hHQw8U/photo.jpg?sz=64
TRANSLATION [BEGGARS] Give, give, give to the poor beggars Give, give, it's a lending to God Give, give, beautiful ladies, pretty misters Give, give, you'll get your place in heaven [GAVROCHE] Hello Paris, it is me Gavroche Here's my family, there's my home Nothing in my palms, nothing in my pockets Everything is in the heart of my song I have no money, but I always find a way And I see well, espeshly the night From la Glacière to Belleville And from Montmartre to Montsouris Shy people, the bad boys follow the guide! [BEGGARS] Give, give, give to the poor beggars Give, give, it's a lending to God Give, give, beautiful ladies, pretty misters Give, give, you'll get your place in heaven [GAVROCHE] I have to free the high society They don't even have the elegance of Versailles But since we have shorten the guy Versailles has a lack of ambience This is not a big deal we have at Tuileries You must be wiser than the jailor I like his face and in effigy It is on the coins Viva me! not the king, it will be fine, it will be fine! [ENJOLRAS] Fortunately, in the high society There's a man who looks down There is general Lamarque Who talks about us sometimes We heard that he is very ill What will we become when he die? With the riot out in the streets Paris is like a volcano Ready to puke the lava of its anger Finally revolutionary [GAVROCHE] The boss of this gang who makes a plot Is Thénardier from Montfermeil He left there his hostel To find money somewhere else This guy forces his family in crime Even his young girl catch the fools It is the Éponine, Gavroche wearing petticoat Who has great fears and no penny I am hungry, I am frozen, but at least i'm not bored! [BEGGARS] Give, give, give to the poor beggars Give, give, it's a lending to God Give, give, beautiful ladies, pretty misters Give, give, you'll get your place in heaven [THÉNARDIER] Repetition, Everyone takes their role Babet, Claquesous, take your place You, Montparnasse, will keep on watching With 'Ponine, pay attention I don't wanna get back to hard labor I'll do first my performance mishmash-misfortunes If he has a heart and cries two coins And says again, bis This will be the time to hit him Until he die. [MRS THÉNARDIER] Here is the student coming Our neighbor disinherited By a grandfather insulted And who don't wanna give him money [MARIUS] Hi, miss Éponine What are you doing in the neighborhood [ÉPONINE] Things marality disapproves to have something to eat tonight.
https://gp5.googleusercontent.com/-YPXKGkjoeM8/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/d1oK_wLLGzw/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Not directly, from what I can tell. His third verse might be interpreted as alluding to the fact. He is talking about Eponine being used by her father to catch "pigeons" and calls her "Gavroche in a skirt." It's a stretch to said this means that he (Gavroche" is related, but it might be understood as a subtle allusion to the fact. That whole verse - by the mere fact that he knows Thérnardier so well, might also be understood as alluding to his relationship to them without saying it outright.
https://i1.ytimg.com/i/PRLqhoS9tlgC_ReuFhBpdA/1.jpg?sz=64
Seriously, though, I think the religious elements are a bit forced in English. They aren't in French, because France was a very pious Roman Catholic country. Besides, French musical style is distinctive. Even Christmas songs are a bit martial! The rhythms and the humour are uniquely French. I can't DISLIKE the English versions, but for authenticity, this one is best. For entertainment, the Robert Marien Mackintosh production wins. I hope the film is decent!!
https://gp3.googleusercontent.com/-FKNW--dlvgo/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/dvRLr3dAqck/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Wow, such strenght in this version. This is amazing. Wow *mind blown* and multuple eargasms once gavroche started to sing... Simply amazing, he has such strenght in his voice. Wow, Enjoras is amazing in this version aswell. Also very strong voice. This entire song has so much power in french than it has in the english version, the english isn't bad tho, it's excelent aswell. But this one tops it of by far. I love les miserables. And greetings from sweden.
https://gp5.googleusercontent.com/-ffgFBxPmVhE/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/VhmzXG1ijWM/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
C'est dingue que cette comédie musicale ne soit pas plus connue en France...! Ce que les Anglais (qui ont du goût, eux, ils ont gardé cette comédie, nous on a Mozart l'opéra-rock...!), c'est que le livret original est très très proche du texte de Victor Hugo, certains textes sont entièrement de lui. Malheureusement, le fait d'avoir traduit en anglais puis en français (??? mais pourquoi???) a dénaturé le texte, beaucoup moins proche du livre....
https://gp4.googleusercontent.com/-j3UsRqk88I4/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/BDjtDEovTig/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
go for the edge!Gravache is NOT cutesy. Any kid who deliberitly goes and stealsbullets from dead soldiers in an ACTIVE WAR ZONE is not cutesy. He is the rejected son of ternardier, the brother who has just seen his sister shot and killed. He lives on the streets, he is father to his brothers, he Is jack Dawkins (The Artful Dodger) from france. but less artsy and more dodger. and he has nerve and plenty of it.
https://gp6.googleusercontent.com/-zedPHkmktg0/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/fcPH-qN5Tvw/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
@ShishaNoSasori Luckily there are men in higher places/ who look at those lower!/ There is general Lamarque/ who talks of us now and then./ It seems he is truly ill./What shall we do when he goes?/With riots already brewing/ Paris resembles a vulcano/Ready to spew out the lava of its anger/ Finally revolutionary! Not entirely literal, but you get the idea :-)
https://gp5.googleusercontent.com/-YPXKGkjoeM8/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/d1oK_wLLGzw/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
I definitely agree. The boy playing Gavroche, was 12 in an interview I saw, if I caught it correctly (I speak Spanish and had to use that to pick out French). He has a powerful voice and injects the raw anger and confidence I would expect from a kid who was kicked out just for being a boy, but learned to survive on the streets.
https://i1.ytimg.com/i/s77P6zaF1Xmx-tCzD_k5cA/1.jpg?sz=64
You should definitely go for the edge! Gavroche. He's a street urchin, the kind thieves and killers go to when they need someone small to help them break someone out of prison, he's carefree and knows the ways of the world. He's charming, by all means, but NOT cute or adorable. This actor has got it just right. Go for that!
https://i1.ytimg.com/i/PRLqhoS9tlgC_ReuFhBpdA/1.jpg?sz=64
It is a shame they cut Gavroche's final song. Cameron Mackintosh is a realist. He bought the rights, to make the show successful. He had it translated because English is the language of the West End and Broadway. It was outrageously successful. Part of why it was so successful is that he cut about an hour of the music out.
https://i1.ytimg.com/i/KkISPVu2XJti5e8Otsw7Zg/1.jpg?sz=64
@ianwestc i completly agree!! the anger he sings with really works, and the voice that kid has blows my mind away! i'm auditioning for gavroche in my musical, and i need to settle on the character of him. should it be cutsey, or should i have that 'edge' in places when i sing? PLEASE, I NEED OPINIONS!!
https://gp3.googleusercontent.com/-V20iBLTU5NU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/NkDMjtS73cY/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
So I read the screenplay for the film when it was online a couple of weeks ago, and saw that they've added a translated version of Gavroche's second verse! Though it seems that the cost for that was cutting the third verse... still, should be interesting to see.
https://gp6.googleusercontent.com/-FBjzWPzbVYQ/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/9ZX_rErM4GM/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
@DoctorKeithMacKenzie "Here comes the student Our neighbour disowned By a grandfather who's got dough And won't give him any" Essentially. It's old-fashioned french slang, no wonder google translate doesn't get it.
https://gp5.googleusercontent.com/-UWzFatdZrvw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/6rnxSSiWThE/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
I don't know .. Problem is that I've never really liked songs written in my own language so I'm not a good judge. But the movie is gonna be fantastic believe me ! Samantha Barks is in !! I'm so excited haha
https://gp3.googleusercontent.com/-V20iBLTU5NU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/NkDMjtS73cY/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
I think an hour is a bit of an exaggeration... also, let's not forget the English version ADDED some of the most well-known songs such as "Stars", "Empty Chairs", and "Bring Him Home", plus the Prologue.
https://gp5.googleusercontent.com/-UWzFatdZrvw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/6rnxSSiWThE/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Franchement; je préfère la version anglaise; je ne sais pas pourquoi mais je préfère le version anglaise ^^ // I honestly prefer the english version of this song; don't really know why but ... haha
https://i1.ytimg.com/i/wZECAsa_SnAVHKXZeHpzaQ/1.jpg?sz=64
@mildetryth better than the way its was translated for the english version i like these eng lyrics better cause thay show what hugo was trying portray in the book about the 6 du juin revolution

Les Misérables - 23 - Demain

French version of Les Misérables, original concept album. I don't own anything, all belongs to the creative geniuses of Claude-Michel Schönberg and Alain ...

User Comments

https://lh3.googleusercontent.com/-XdUIqdMkCWA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/4252rscbv5M/photo.jpg?sz=64
I don't understand. When the music "Le Grand Jour" was sung? Which version?
https://lh3.googleusercontent.com/-XdUIqdMkCWA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/4252rscbv5M/photo.jpg?sz=64
+João Zibetti As I understand it these are the original French lyrics from the first recording: Jean ValjeanComment faireVerrai-je un jour la fin de ce calvaireVivrons-nous libres enfin et sans mystèreSans avoir à trembler sans cesseÀ chaque alerte, changer d’adresseComment faire . . .CosetteDemain, je ne le verrai plusmon sang se glace dans mes veinesJean ValjeanComment faire . . .MariusDemain je ne la verrai plusc’est comme la foudre que l’on m’assèneÉponineDemain, je perdrai peut-êtrel’amitié d’un coeur honnêtequi ne peut me donner plusIl aime Cosette, je l’accepteJean ValjeanComment faire . . .Inspecteur JavertDemain, le crime en vacancesva se croire tout permisce général qu’on encenseest un prétexte à chienlitJean ValjeanComment faire . . .Les ThénardierDemain au cortègec’est nous qu’on soulageles ventripotents de leur trop plein d’argentde droite ou de gauchequ’importe le blasonsi c’est dans vos poches, pour nous c’est tout bonLes Amis de l’ABC et GavrocheÀ la volonté du peupleÀ la santé du progrèssaoûle ton coeur d’un chant rebelleC’est pour demain, ami,demain, demain, demainJean ValjeanComment faire . . .Tous(chant et contrechant)Jean ValjeanComment faireCosette a bien grandi ces dernier tempsje sens qu’en elle s’éveille le printempsil me faut protéger sa viedemain nous partons loin d’iciDemain sera pour tous un lendemainqui ne peut pas mentirc’est demain que chancun connaîtra son destindemain . . . demain . . . demain.
https://lh3.googleusercontent.com/-m6XKh-1TUbI/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAASA/ikhmMn15iJA/photo.jpg?sz=64
+João Zibetti Le Grand Jour is the newer version of Demain, retranslated from the english One Day More."Demain" is the original french One Day More, from 1980. "Le Grand Jour" is the new french One Day More, from 1991.
https://lh3.googleusercontent.com/-_Lty4Mf85nE/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAACo/KcNCaQXlp-4/photo.jpg?sz=64
+João Zibetti first version is french !!!!!!
https://lh3.googleusercontent.com/-m6XKh-1TUbI/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAASA/ikhmMn15iJA/photo.jpg?sz=64
This Valjean just sounds so much like Harry Baur from the 1934 Les Misérables. This is how Valjean should sound, a tired, old man, who wasted years of his life in jail, but that still has a hint of hope for the future of his daughter in his voice. None of that epic melodramatic "ONE DAY MOOOOORE" stuff. Javert is growling and scary in this, like a cocky arrogant old man who think only he has the right to judge what's right or wrong, what's within the law or not. Most Javerts in english have a beautiful voice instead (apart from Quast, Carpenter and Terrance). Thankfully most of the other voices characters in english still sound like this recording.
https://lh3.googleusercontent.com/-6BnHw_RKXT8/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAHU/qbHY50tWirQ/photo.jpg?sz=64
+8000Kakaroto I agree that Valjean should sound like he does in this recording. It never has made sense to me that a man who's supposed to be in his 40s when the show begins can sing a High B, I mean really, unless you're superhuman, you can't do that. It's just stupid.

Les Misérables - 16 - Cosette: Dans La Vie

French version of Les Misérables, original concept album. I don't own anything, all belongs to the creative geniuses of Claude-Michel Schönberg and Alain ...

User Comments

https://gp4.googleusercontent.com/-B90g5OpkP8o/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/sV0A1m22md8/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
@PhanPhanPhanPhanPhan : It's funny because Jean Valjean is played by Maurice Barrier a (minor) French actor that sometimes played in movies starring Depardieu. But he doesn't really have the same voice though.
https://gp4.googleusercontent.com/-chMyZ1XvDB4/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/go98cljA2_4/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
This Cosette really has a beautiful voice. Also Marius is very good. Thank you for posting this. Jean Valjean was a bit of a disappointment.
https://gp4.googleusercontent.com/-_HBceeaEmIs/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/PgQCo1yhONw/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
This is the most beautiful song in the original French Les Miz, a lot because of how incredible Cosette is.
https://i1.ytimg.com/i/uuCxmtDabXZAiXL7Iw0KVA/1.jpg?sz=64
What a sweet voice. It makes me picture a young woman with a hopeful face and a gentle smile. Marvelous!
https://i1.ytimg.com/i/PHD1CZHx3jRG3o7P_usAPQ/1.jpg?sz=64
Cosette has a quite simple singing voice and the key is just too low... it just makes it boring
https://gp5.googleusercontent.com/-ZBSHJ80X0MA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/_AjIH-GZsg0/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
@Leviye1 Jean Valjean sounds an awful lot like Gerard Departieu!!
https://gp3.googleusercontent.com/-08TSgQArzY4/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/5t89qKzWiRE/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Cosette's parts remind me of a pretty perfume commercial.
https://gp6.googleusercontent.com/-aqBWlDXPezA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/dxPsG175c6Q/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
She has a beautiful voice that suits Cosette perfectly.
https://gp5.googleusercontent.com/-hCyYkEqBFSU/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/-c3R4w3DmOY/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
someone please tell me who sang cosette's part. please
https://gp4.googleusercontent.com/-chMyZ1XvDB4/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/go98cljA2_4/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
I have heard Valjean's which I liked much more.
https://gp6.googleusercontent.com/-yNKC81XzmiI/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/EtJzyBp_15M/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
God, I wish I knew who played Cosette in this.
https://gp6.googleusercontent.com/-IT4HgydHGM0/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/hXMSAob3uBU/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
I think I just found the perfect Cosette....
https://gp4.googleusercontent.com/-ajpuQ96bHRo/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/ESg9MgwmHqg/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Car c'est la plus clair part du film^^
https://lh3.googleusercontent.com/-XdUIqdMkCWA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/4252rscbv5M/photo.jpg?sz=64
absolutement comme une princesse 
https://gp4.googleusercontent.com/-VhKcY0W-ZSk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/ao2jxs7GV1Y/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
C'est la voix de Fabienne Guyon ?
https://gp5.googleusercontent.com/-neV4cmMyQFY/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/5X92UmHzNCs/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
C'est Fabienne Guyon, je confirme
https://i1.ytimg.com/i/aENlLRYcL-dLssN0ekKGcg/1.jpg?sz=64
This song is beautiful in French.

Les Misérables - 17 - Marius: Dans La Vie

French version of Les Misérables, original concept album. I don't own anything, all belongs to the creative geniuses of Claude-Michel Schönberg and Alain ...

User Comments

https://gp6.googleusercontent.com/-V10CpvAEGBM/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/-w44TqeFfMk/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
ooohhh sounds better then Nickky Jonas but come on soz but no one can beat Michael Ball. Alright dat man just did :D
https://gp3.googleusercontent.com/-nHn5Fmu4s4U/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/eFMuPLwSkOc/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Is it me, or does Eponine sound a bit like Kaho Shimada who played her in the Original Tokyo Cast?
https://gp4.googleusercontent.com/-_Kjp_vDssVA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/szpKz14hslQ/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
This concept is so much better than the actual musical in its orchestration.
https://gp6.googleusercontent.com/-_1yq7Grrpfw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/6e5uUwsnem0/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Beaucoup d'émotion à travers cette chanson chantée par MARIUS pour COSETTE.
https://gp3.googleusercontent.com/--VCzkJauTRo/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/Pqnk-XWXCy8/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Marius sounds even dreamier here than he does in the English version!!!
https://gp4.googleusercontent.com/-GoL3gS8ygNw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/a0vq35sTjNw/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
@jbrosaremylife I think Michael Ball's phrasing was much more elegant.
https://gp6.googleusercontent.com/-IT4HgydHGM0/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/hXMSAob3uBU/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
This is how Marius and Cosette have to sound like... wow
https://gp4.googleusercontent.com/-5KKWAbdvbvs/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/MFfxFLb0hsY/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
Très bon!

Les Misérables - L'un vers l'autre (Chanzy)

Mes premiers pas sur scène en tant qu'Eponine... Représentation des "Misérables" par la troupe Bergson'gs le 27 mai 2009 au Théâtre Chanzy, Angers. "L'un ...

User Comments

https://gp5.googleusercontent.com/-u4ZeJ3izk24/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/S7iB1yOPm84/s48-c-k-no/photo.jpg?sz=64
@ImaLanger Merci beaucoup, c'est vraiment très gentil à vous, je suis ravie que cela vous plaise !

Victor Hugo : Les Misérables 7/14

Émission “Fictions / Le Feuilleton”. Diffusion sur France Culture le 1er janvier 2013. Réalisation François Christophe Adaptation Hélène Bleskine Conseillère ...
Sign up for free to join this conversation on fsaved.com.
Already have an account? Sign in to comment