Ich kann dir von mir aus alles übersetzen.Fisch hat gesagt: Dieses Video ist sehr witzig (im sinne von unterhaltend witzig). Viele Dank Herr Krieger (Als Kämpfer, damit es auf den Nachnamen passt)
+Kramsa Charisma kannst du das übersetzten auch was er gesagt hat? xD :D plsssIch will erst Französisch lernen xD und Vidèo ist wirklich weiblich? Dachte Männlich?
+DieserFisch - #Fisch4Padawan nice Fisch. Du hast nur 1 "e" bei amusante vergessen--> Vidéo ist weiblich im Französischen. Ansonst echt gut gesprochen :D
kann mir jemand sagen, welche erfahrungen er mit der methode von frau
birkenbihl hat? also dem dekodieren etc... das würde mich sehr
interessieren! danke
Da ich selbst Italienisch spreche, klingelte es am Schluss des Videos in
meinen Ohren. "Ich habe verstanden", bzw. "ich verstehe es jetzt" heißt auf
Italienisch nicht: "Adesso ho capisco", sondern wenn schon: "Adesso ho
CAPITO". (Io) capisco = (ich) verstehe, (Io) ho = (ich) habe Capito =
verstanden "Capito" ist das Partizip von capire (verstehen). Ich finde
diese Methode (Eins-zu-eins-Übersetzung) sowieso fragwürdig, denn die
Bedeutung eines Wortes hängt oft stark vom Zusammenhang ab.
Lieber Herr Svec, ob Vokabelheft oder Lernkartei - das Problem bleibt das
selbe. Denn wenn man Vokabeln nicht im Kontext lernt, weiß man im
Nachhinein meist nicht, wann man es anwenden kann. Genau dieses Problem
umgeht die Birkenbihl-Methode. Außerdem erspart man sich langweiliges
Pauken. Langeweile tritt beim Pauken mit Karteikarten genauso auf wie mit
Listen. Auf unserer Webseite haben Sie die Möglichkeit, das Lernprogramm
gratis zu testen - vielleicht werden Sie doch überzeugt!?
Werte Dame, haben Sie schon einmal von der Lernkartei gehört, dann wäre es
ein Witz, zu Beginn Ihres Videos ein Vokabelheft zu zeigen. Die
Birkenbihl-Methode ist lediglich eine Hilfsmethode, nicht mehr und nicht
weniger. Nichts für ungut, MfG. fremdsprachenweb-net.